Ignorantia facti excusat—Ignorance of the fact excuses.

methinks that he emasculates me. Another group was at the tea table. Even their wars were in both cases waged against notable antagonists, the one with the Macedonians, the other with the Carthaginians: while their conquests were glorious, as the one took Macedonia, and crushed the dynasty of Antigonus in the person of its seventh king, while the other drove all the despots from Sicily and set the island free. Chat échaudé craint l’eau froide—A scalded cat dreads cold water. Dolendi modus, timendi non autem—There is a limit to grief, but not to fear.

Crassus, who, as Lucilius says, never smiled but once in his lifetime, was not of this kind, but placid and serene, for so we are told. Afford then thyself this retiring continually, and thereby refresh and renew thyself. Was die Sage erzählt / Mit Geschichte vermählt, / Mit Phantasie im Verein, / Das lass dir willkommen sein—Let what legend relates, wedded to history and in union with fantasy, be welcome to thee. But it is urged at the same time that these twin impulses, rooted as they both are among the primordial faculties both of men and animals, are far from existing merely to provide a vent whereby the superfluous energies of sentient beings may discharge themselves at pleasure, but are indispensable utilitarian instincts, by which the young are led to practise and rehearse in sport those activities the exercise of which in earnest will be necessary to their preservation in the adult state. The discreet and pious steersman was alone permitted to escape the fate of his companions, [128]and to him Dionysus, who had resumed his true form, addressed words of kind and affectionate encouragement, and announced his name and dignity.

This generous self-sacrifice, which at the[p. I don’t know how to put it. He reported that he had just come from Columbus, a point on the Mississippi twenty miles below on the Kentucky side, and that troops had started from there, or were about to start, to seize Paducah, at the mouth of the Tennessee. xiv.), where Chrysippus is represented as saying that a coarse phrase may be vile in itself, yet have due place in a comedy as contributing to a certain effect. “What rubbish sometimes enters one’s head!” thought Prince Andrew, “but what is certain is that that girl is so charming, so original, that she won’t be dancing here a month before she will be married….

They yield and give up themselves to their natural inclinations, to the power and impulse of passions, to the constitution of laws and customs, and to the tradition of arts; Non enim nos Deus ista scire, sed tantummodo uti, voluit. “For God would not have us know, but only use those things.” They suffer their ordinary actions to be guided by those things, without any dispute or judgment. The whole country was thrown into the most wonderful state of confusion by the exertions of the noblemen and gentlemen endeavouring to seize strong places, and engage the people, some for this side, some for that. “What a young lady she is!” remarked the major-domo.